sábado, 2 de abril de 2011

"Além do Céu Noturno"

Você já teve a sensação de estar longe e perto (ao mesmo tempo) de algo que sempre esperou e desejou? Ao mesmo tempo que me vejo sentindo e vivenciando passo a passo tal sentimento, também percebo que dois passos são dados para trás em razão da distância geográfica. O perto nunca ficou tão longe, assim como o longe nunca ficou tão perto... triscando meus dedos, mas escapando por eles também... uma dicotomia e uma complexidade diante do sentimento que toma conta de mim... espaço e tempo não existem, ou são meramente figuras contemplativas da paisagem... Talvez muitos passem por esse post e nada entendam do que eu estou falando, mas pode ser que apenas uma pessoa seja capaz de interpretear a metáfora aqui colocada... ^_^

A singularidade é única, mas aqui há uma pluralidade notável! Só se vê bem com os olhos do coração... oportunize-se a isso! A resposta habita dentro daqueles que possuem um olhar de raio-x...

Hoje estou fazendo viagens musicais... e navegando pelo Twitter pude conferir uma dica musical do meu caro "amigo" de Twitter, Alexandre Nagado

Yozora no Mukou (Além do Céu Noturno) - By Suga Shikao



Are kara boku-tachi wa
Nanika wo shinjite kureta kanaa...
Yozora no mukou ni wa
Ashita ga mou matte iru
Dareka no koe ni kizuki
Bokura wa mi wo hisometa
Kouen no fensu goshi ni
Yoru no kaze ga fuita
Kimi ga nanika tsutaeyou to
Nigirikaeshita sono te wa
Boku no kokoro no yarakai basho wo
Ima demo mada shimetsukeru
Are kara boku-tachi wa
Nanika wo shinjite kureta kanaa...
Mado wo sotto akete miru
Fuyu no kaze no nioi ga shita
Kanashimi tte itsuka wa
Kiete shimau mono na no kanaa...
Tameiki wa sukoshi dake
Shiroku nokotte sugu kieta
Arukidasu koto sae mo
Ichinichi tamerau kuse ni
Tsumaranai joushiki nado
Tsubuseru to omotteta
Kimi ni hanashita kotoba wa
Dore dake nokotte iru no?
Boku no kokoro no ichiban oku de
Karamawari shitsuzukeru
Ano koro no mirai ni
Bokura wa tatte iru no kanaa...
Subete ga omou hodo
Umaku wa ikanai mitai n'da
Kono mama doko made mo
Hibi wa tsudzuite iku no kanaa...
Kumo no nai hoshizora ga
Mado no mukou ni tsudzuiteru
Are kara boku-tachi wa
Nanika wo shinjite kureta kanaa...
Yozora no mukou ni wa
Mou asu ga matte iru

***
Tradução:

Depois daquilo
no que será que viemos acreditando?
Além do céu noturno
O amanhã já nos espera

Percebendo a voz de alguém
Nós nos encolhemos
Na cerca do parquinho
O vento da noite soprou
Você tentando dizer algo
Puxou esta mão de volta
Isso ainda aperta
A parte mais mole do meu coração

Depois daquilo
No que será que nós viemos acreditando?
Abro a janela
E sinto o cheiro do vento do inverno
Será que a tristeza
É uma coisa que desaparece?
O suspiro ficou branco
E logo depois desapareceu

Eu hesitava com tudo
Exceto sair andando
Pensava que poderia
Acabar com essas formalidades sem graça
O quanto sobrou
Daquelas palavras que soltei a você?
E na parte mais funda do meu coração
Isso continua a dar voltas

Será que estamos
No futuro daquela época?
Nada vai tão bem
Como eu pensava
Desse jeito como será
Que os nossos dias continuarão?
Um céu estrelado sem estrelas
Continua além da janela
Depois daquilo
No que será que nós viemos acreditando?
Além do céu estrelado o amanhã já nos espera

___

E então? Você acredita que o amanhã fica logo ali? Acredite! Pois eu já acredito!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Encontrou o que procurava? Seja um (a) seguidor (a)!